Discussion:Prostitution en Suisse

Le contenu de la page n’est pas pris en charge dans d’autres langues.
Une page de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Constatation d'une contradiction grammaticale[modifier le code]

Bonjour,

je constate une contradiction grammaticale dans l'article tel qu'il est au moment où j'écris ce message. Voici l'un des passages qui pose selon-moi problème :

"L'ONUSIDA estime qu'il y a 20 000 prostituées dans le pays. La majorité sont des étrangers [...]"

En effet, dans la première phrase le substantif "prostituées" est écrit au féminin, alors que dans la deuxième phrase, le substantif "étrangers", qui se rapporte au nom "prostituées", est au masculin. La première phrase sous-entend que "20 000" indique le nombre de femmes prostituées, alors que la deuxième semble indiquer qu'il s'agit du nombre total de personnes prostituées.

Je propose ainsi l'utilisation d'un langage épicène ou mixte en alternative à l'écriture inclusive qui ne fait à ce jour pas l'unanimité sur Wikipédia. Cette solution me semble la meilleure, car elle permettra - en corrigeant cette contradiction grammaticale - d'entretenir la valeur encyclopédique de cet article.

Je vais donc remplacer le terme de "prostituées" par ceux de "travailleurs et travailleuses du sexe", qui sont par ailleurs déjà utilisés au sein de Wikipedia ou d'organisations internationales telle l'OMS, comme le montre l'article "Travailleur du sexe". Je précise enfin que la source d'où provient le nombre indiqué est un article en anglais utilisant le terme de "sex-workers". Il parait donc essentiel d'utiliser son terme équivalent en français, qui permettra de rendre compte, sans ambiguïté, de la portée réelle du nombre précisé.

En cas de contestation de ma démarche, je vous invite à répondre à cette discussion.

Bien à vous,

LM. LaloMassalia (discuter) 11 octobre 2023 à 18:31 (CEST)[répondre]

C'est effectivement compliqué ici – bon courage. Par contre, les formes inclusives « travailleurs et travailleuses » ne sont en général pas acceptées sur Wikipédia en français. Il faut contourner avec des formulations épicènes, c'est à dire sans marque de genre.
Toutefois dans l'exemple proposé la précision encyclopédique implique à mon sens d'utiliser le doublet.
Cordialement, — Omnilaika02 [Quid ?] 11 octobre 2023 à 23:01 (CEST)[répondre]